Home » Post con etichetta Polish Art
Showing posts with label Polish Art. Show all posts
Showing posts with label Polish Art. Show all posts
.jpg) 
Magical dreams by Tomasz Kopera, 1976
Tomasz Alen Kopera is a contemporary Polish surrealist painter known for his oil-on-canvas artworks, which are celebrated for their dark, fantastical imagery and intricate detail.
His work explores themes of human nature, the universe, and the subconscious through symbols and dreamlike scenes.
 
Yarek Godfrey | Figurative painter
Yarek Godfrey (real name Jaroslaw Pawel Nowicki, 1957-2014) was a Polish artist of French, British and Austrian origins.
Godfrey received numerous awards for his work: The Gold Medal of the XXXVIII Salon of Young Artists, Grand Palais, Paris, 1987; Grand Prix of the XXVI International Salon of Art Côte d'Azur, Cannes, 1990.
He presented his works at numerous group and solo exhibitions, primarily in the United States and France, but also in Belgium, Monaco and Italy.
 
Tamara de Lempicka | The Baroness with a Brush
Born Maria Gorska in Warsaw, Poland (then a sovereign state of Russia), Tamara de Łempicka (1898-1980) has come to be recognized both by her epithet, "Baroness with a Brush", and as icon of the Roaring Twenties.
As the daughter of wealthy parents, she was sent to Lausanne, Switzerland, to attend boarding school as a child - an experience she despised.
During the summer of one of her final years in Lausanne, however, her grandmother took her on a tour of Italy, where she first witnessed the work of Old Masters, an encounter that would ultimately inspire her life-long passion for art.
 
Wisława Szymborska | L'Odio
Guardate com'è sempre efficiente,
come si mantiene in forma
nel nostro secolo, l'odio.
Con quanta facilità supera gli ostacoli,
come gli è facile avventarsi, agguantare.
Non è come gli altri sentimenti,
insieme più vecchio e più giovane di loro.
 
Wisława Szymborska | Le donne di Rubens
Ercolesse, fauna femminile,
nude come il fragore di botti.
Fanno il nido in letti calpestati,
nel sonno la bocca si apre al chicchirichì.
Le pupille rovesciate all’indietro
Penetrano dentro le ghiandole da cui i lieviti stillano nel sangue.
Peter Paul Rubens | Frans Snyders - Ceres with two Nymphs, 1624 | Museo Nacional del Prado
 
Wisława Szymborska | Ogni caso / Could have, 1972
Poteva accadere.
Doveva accadere.
È accaduto prima. Dopo.
Più vicino. Più lontano.
È accaduto non a te.
Ti sei salvato perché eri il primo.
Ti sei salvato perché eri l’ultimo.
 
Wisława Szymborska / René Magritte | A Note / Una nota
Life is the only way
to get covered in leaves,
catch your breath on the sand,
rise on wings;
to be a dog,
or stroke its warm fur;
to tell pain
from everything it's not;
to squeeze inside events,
dawdle in views,
to seek the least of all possible mistakes.
An extraordinary chance
to remember for a moment
a conversation held
with the lamp switched off;
and if only once
to stumble upon a stone,
end up soaked in one downpour or another,
mislay your keys in the grass;
and to follow a spark on the wind with your eyes;
and to keep on not knowing
something important.
Polish poet Wislawa Szymborska (1923-2012)
 
René Magritte | L'Utopie, 1945 | Cleveland Museum of Art
Wisława Szymborska | Una nota
La vita - è il solo modo
per coprirsi di foglie,
prendere fiato sulla sabbia,
sollevarsi sulle ali;
essere un cane,
o carezzarlo sul suo pelo caldo;
distinguere il dolore
da tutto ciò che dolore non è;
stare dentro gli eventi,
dileguarsi nelle vedute,
cercare il più piccolo errore.
Un’occasione eccezionale
per ricordare per un attimo
di che si è parlato
a luce spenta;
e almeno per una volta
inciampare in una pietra,
bagnarsi in qualche pioggia,
perdere le chiavi tra l’erba;
e seguire con gli occhi una scintilla
nel vento;
e persistere nel non sapere
qualcosa d’importante.
 
Wisława Szymborska | La memoria / Memory finally
La memoria finalmente ha quel che cercava.
Si è trovata mia madre, mi è apparso mio padre.
Ho sognato per loro un tavolo, due sedie. Si sono seduti.
Erano miei di nuovo e per me di nuovo vivi.
Sono balenati con le due lampade sul viso
all'imbrunire, come a Rembrandt.
 
Karol Bąk, 1961
Karol Bąk artista - pittore, illustratore e grafico. I suoi dipinti sono caratterizzati da illusione e surrealismo.
Si è diplomato alla Scuola Secondaria di Belle Arti di Poznań come espositore di interni.
Nel 1984 ha iniziato gli studi presso la Facoltà di Grafica della Scuola Superiore Statale di Belle Arti (ora Accademia di Belle Arti di Poznań).
Si è laureato con lode nel 1989 ottenendo due diplomi sia in grafica con il professor Tadeusz Jackowski, che in disegno con il professor Jarosław Kozłowski.
 
Lettera d'Amore di Balzac alla contessa Ewelina Hańska
Mio amato angelo
,
"Sono quasi pazzo di te, per quanto uno possa essere pazzo: non riesco a mettere insieme due idee che non ti interponi tra di loro.
Non riesco più a pensare ad altro che a te.
Nonostante me stesso, la mia immaginazione mi porta da te.
Ti afferro, ti bacio, ti accarezzo, mille delle carezze più amorose si impossessano di me.
Quanto al mio cuore, ci sarai sempre - moltissimo.
Ferdinand Georg Waldmuller | Portrait of Madame Ewelina Hańska, 1835
 
Wisława Szymborska | Domande poste a me stessa / The questions you ask yourself
Qual è il contenuto del sorriso
e d’una stretta di mano?
Nel dare il benvenuto
non sei mai lontana
come a volte è lontano
l’uomo dall’uomo
quando dà un giudizio ostile
a prima vista?
Wisława Szymborska (1923-2012)
 
Wisława Szymborska | Elogio dei sogni / In Praise of Dreams
In sogno
dipingo come Vermeer.
Parlo correntemente il greco
e non solo con vivi.
Guido l’automobile,
che mi obbedisce.
 
Krystyna Róż-Pasek, 1981
 
Maksymilian Novak-Zempliński, 1974
Maksymilian Novak-Zempliński was born in Warsaw.
In 1999, he graduated with honors from the European Academy of Arts in Warsaw.
He obtained his diploma in the studios of prof. A. Fałat and prof. A. Sadowski.
He deals with easel painting in oil and acrylic, illusionistic painting and occasionally sculpture.
 
Alfred Kowalski | Genre painter
Alfred Jan Maksymilian Kowalski /Alfred Wierusz-Kowalski (1849-1915) was a Polish painter and representative of the Munich School.
He was born on 11 October 1849 in Suwałki to father Teofil Kowalski of the Wieruszowa coat of arms and mother Teofilia (née Siewierska).
Wierusz-Kowalski settled in Munich in 1876 after studies in Warsaw, Prague, and Dresden.
He studied for a year at the Munich Academy of Fine Arts, and worked under Józef Brandt and Alexander von Wagner.
 
Zygmunt Zaradkiewicz, 1951 | Allegorical cartoonist
Zygmunt Zaradkiewicz was born in Makow Mazowiecki, Poland.
He graduated at the Faculty of Graphic Arts of the Academy of Fine Arts in Warsaw (1976).
Works and activity: book illustrations, cartoons, prints, posters, paintings and stage sets.
Debuts in the magazines: "Polska" and "Szpilki" in 1972.
Publications in periodicals and the Polish press, e.g.: "itd", "Karuzela", "Kobieta i Zycie", "Magazyn Rodzinny", "Radar", "Razem", "Rzeczpospolita", "Sukces" (artistic director 1998-2000), "Szpilki", "Sztandar Mlodych", "Zycie Warszawy", as well as abroad: "Pardon" and "Slapstick" (Germany).
 
Agnieszka Wencka
Agnieszka Wencka (born 1978) is an Polish artist specializing in oil painting.
Using traditional techniques and current styles, much of Agnieszka's work revolves around contrasts.
In his works, he likes to include some asymmetry, lack of balance, strength, emotions, contrast of uniform surfaces and a multitude of unreal elements, understatement, haze, slight sweeping combined with subtle accuracy.
 
Katarzyna Kurkowska | Pittrice di figure
La pittrice Polacca Katarzyna Kurkowska negli ultimi 20 anni ha sviluppato le sue capacità artistiche nella pittura.
Kurkowska dipinge paesaggi realistici, ritratti e nature morte.
E sebbene non si incontrino nei cataloghi di arte contemporanea, i dipinti Katarzyna Kurkowska sono l'orgoglio di molte collezioni private in Polonia ed in altri paesi.
Subscribe to:
Comments (Atom)
 

.jpg)




















 

