Visualizzazione post con etichetta French Art. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta French Art. Mostra tutti i post
Textual description of firstImageUrl

Alphonse Osbert | Pittore simbolista

Alphonse Osbert (Parigi, 1857-1939) è stato un pittore Francese, esponente del Simbolismo.
Nato a Parigi nel 1857 in una famiglia della buona borghesia, entrò all'École des Beaux-Arts nell'atelier di Henri Lehmann, dove fu compagno di studi di Seurat e di Aman-Jean.


Read More

Alphonse Osbert | Pittore simbolista

Alphonse Osbert (Parigi, 1857-1939) è stato un pittore Francese, esponente del Simbolismo.
Nato a Parigi nel 1857 in una famiglia della buona borghesia, entrò all'École des Beaux-Arts nell'atelier di Henri Lehmann, dove fu compagno di studi di Seurat e di Aman-Jean.


Textual description of firstImageUrl

Gustave Caillebotte | Linge séchant, Petit Gennevilliers, 1888


Looking at "Linge séchant, Petit Gennevilliers" one almost feels the fresh breeze causing the white shirts on the clothesline to billow, flap and flutter like loose sails.
This airy picture is one of five works Caillebotte devoted to the motif of laundry drying on the line between 1888-892, while residing at his retreat in Petit Gennevilliers, a bucolic hamlet, half an hour by train away from central Paris.
Caillebotte and his brother Martial had purchased the property in 1881, after selling the family estate in Yerres, which had inspired many of Caillebottes’ earlier works.

Read More

Gustave Caillebotte | Linge séchant, Petit Gennevilliers, 1888


Looking at "Linge séchant, Petit Gennevilliers" one almost feels the fresh breeze causing the white shirts on the clothesline to billow, flap and flutter like loose sails.
This airy picture is one of five works Caillebotte devoted to the motif of laundry drying on the line between 1888-892, while residing at his retreat in Petit Gennevilliers, a bucolic hamlet, half an hour by train away from central Paris.
Caillebotte and his brother Martial had purchased the property in 1881, after selling the family estate in Yerres, which had inspired many of Caillebottes’ earlier works.

Textual description of firstImageUrl

Cesar Pattein | Wheat / Il grano, 1891


Son of a farmer, César Pattein (1850-1931) painted scenes of rustic life focusing on the happy times of the day with children laughing, playing and forgetting the toils of the hard day’s work.
Born in Steenvoorde, in northern France, César Pattein was raised among farmers and maintained a close connection to the rural region throughout his life.
He seldom traveled much further than Lille, with the occasional journey to Paris when exhibiting at the Salon.

Read More

Cesar Pattein | Wheat / Il grano, 1891


Son of a farmer, César Pattein (1850-1931) painted scenes of rustic life focusing on the happy times of the day with children laughing, playing and forgetting the toils of the hard day’s work.
Born in Steenvoorde, in northern France, César Pattein was raised among farmers and maintained a close connection to the rural region throughout his life.
He seldom traveled much further than Lille, with the occasional journey to Paris when exhibiting at the Salon.

Textual description of firstImageUrl

Erté's Futuristic Visions: A journey through Art Déco dreams

Erté was born Romain de Tirtoff in St. Petersburg, Russia on November 23, 1892.
He was the only son of an admiral in the Imperial Fleet and was raised amidst Russia’s social elite.
As a young boy, Romain worshipped his mother and was educated at home until the age of twelve, spending much of the time in the company of elegant women.
At the age of five, he conceptualized an evening gown for his mother and managed to persuade her to have it crafted. She was astounded by the results.


Read More

Erté's Futuristic Visions: A journey through Art Déco dreams

Erté was born Romain de Tirtoff in St. Petersburg, Russia on November 23, 1892.
He was the only son of an admiral in the Imperial Fleet and was raised amidst Russia’s social elite.
As a young boy, Romain worshipped his mother and was educated at home until the age of twelve, spending much of the time in the company of elegant women.
At the age of five, he conceptualized an evening gown for his mother and managed to persuade her to have it crafted. She was astounded by the results.


Textual description of firstImageUrl

L' Alfabeto di Erté, 1927-1967


La Serie dell'Alfabeto di Erté (Romain de Tirtoff, 1892-1990) celebra la bellezza delle lettere attraverso illustrazioni di moda e design decorativi Art Déco.
L'idea fu concepita nel 1924, realizzata tra il 1927-1967, anche se la grafica fu pubblicata tra il 1976-1977.
Questo capolavoro di Erte è esposto in modo permanente al Museo Centre Pompidou di Parigi.

Read More

L' Alfabeto di Erté, 1927-1967


La Serie dell'Alfabeto di Erté (Romain de Tirtoff, 1892-1990) celebra la bellezza delle lettere attraverso illustrazioni di moda e design decorativi Art Déco.
L'idea fu concepita nel 1924, realizzata tra il 1927-1967, anche se la grafica fu pubblicata tra il 1976-1977.
Questo capolavoro di Erte è esposto in modo permanente al Museo Centre Pompidou di Parigi.

Textual description of firstImageUrl

Erté | Art Déco Influence


Erté’s art is a timeless blend of elegance and sophistication, captivating audiences with its intricate details and graceful motifs.
Each image showcases a harmonious balance of form and function, inviting viewers to immerse themselves in a world where beauty knows no bounds.
The distinctive style of Erté continues to inspire awe and admiration, making a lasting impression on art enthusiasts around the globe.
Art Déco, a style characterized by elegance and luxury, greatly influenced the renowned artist Erté.

Read More

Erté | Art Déco Influence


Erté’s art is a timeless blend of elegance and sophistication, captivating audiences with its intricate details and graceful motifs.
Each image showcases a harmonious balance of form and function, inviting viewers to immerse themselves in a world where beauty knows no bounds.
The distinctive style of Erté continues to inspire awe and admiration, making a lasting impression on art enthusiasts around the globe.
Art Déco, a style characterized by elegance and luxury, greatly influenced the renowned artist Erté.

Textual description of firstImageUrl

Robert Antoine Pinchon | Pittore post-impressionista

Claude Monet affermava che Pinchon era dotato di "Un tocco sorprendente al servizio di un occhio sorprendente".
Robert Antoine Pinchon (1886-1943), appartenente alla Scuola di Rouen (École de Rouen), fu un maestro del Post-impressionismo.
Per tutta la sua carriera fu costante nella dedizione alla pittura di paesaggi En plein air.


Read More

Robert Antoine Pinchon | Pittore post-impressionista

Claude Monet affermava che Pinchon era dotato di "Un tocco sorprendente al servizio di un occhio sorprendente".
Robert Antoine Pinchon (1886-1943), appartenente alla Scuola di Rouen (École de Rouen), fu un maestro del Post-impressionismo.
Per tutta la sua carriera fu costante nella dedizione alla pittura di paesaggi En plein air.


Textual description of firstImageUrl

Constant Troyon | Pittore della scuola di Barbizon


TROYON, Constant - Pittore, nato a Sèvres il 28 agosto 1810, morto a Parigi il 20 marzo 1865.
Figlio di un decoratore della manifattura di Sèvres, e desiderando entrarvi anch'egli come pittore di fiori, cominciò a dipingere bozzetti dal vero, prendendo gusto al paesaggio.
Nel 1833 espose opere ispirate ai sobborghi in cui viveva: La Fête de Sèvres; Un coin du Parc de St.-Cloud, rivelandosi ancora legato alla maniera classica, pesante nelle ombre ed analitico.
I consigli di C. Roqueplan gli schiusero orizzonti più vasti; il Limousin e la Creuse l'ispirarono.

Read More

Constant Troyon | Pittore della scuola di Barbizon


TROYON, Constant - Pittore, nato a Sèvres il 28 agosto 1810, morto a Parigi il 20 marzo 1865.
Figlio di un decoratore della manifattura di Sèvres, e desiderando entrarvi anch'egli come pittore di fiori, cominciò a dipingere bozzetti dal vero, prendendo gusto al paesaggio.
Nel 1833 espose opere ispirate ai sobborghi in cui viveva: La Fête de Sèvres; Un coin du Parc de St.-Cloud, rivelandosi ancora legato alla maniera classica, pesante nelle ombre ed analitico.
I consigli di C. Roqueplan gli schiusero orizzonti più vasti; il Limousin e la Creuse l'ispirarono.