Visualizzazione post con etichetta 21st Century Art. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta 21st Century Art. Mostra tutti i post
Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska | Possibilità / Possibilities

Preferisco il cinema.
Preferisco i gatti.
Preferisco le querce sul fiume Warta.

Preferisco Dickens a Dostoevskij.
Preferisco me che vuol bene alla gente, a me che ama l’umanità.

Alex Alemany

Textual description of firstImageUrl

Kazuhiko Fukuōji, 1955

Born in Mitaka City, Tokyo, Japanese artist Kazuhiko Fukuōji (福王寺一彦) as the second son of the painter Horin Fukuoji (1920-2012).
After graduating from Seijo Gakuen High School in 1974, he was selected for the first time at the institute exhibition in 1978, and won the Nihon Bijutsuin Award and Grand Prize at the institute exhibition in 1987 and 1988.
In 1992, his institute exhibition work was purchased by the Agency for Cultural Affairs.


Textual description of firstImageUrl

Charles Bukowski | Fuori posto / Displaced

Brucia all’inferno
questa parte di me che non si trova bene in nessun posto
mentre le altre persone trovano cose
da fare
nel tempo che hanno
posti dove andare
insieme
cose da
dirsi.

Fabian Perez | Cool Breeze and Cigarette

Textual description of firstImageUrl

Saitō Kazu / 斉藤 和, 1960

Born in Kyoto, Japan, Kazu Saitō graduated from Kyoto City Arts University in 1987. He explored Nihonga all the way.
In addition to retaining the fineness of texture, color, form and space in Japanese art, he transforms his aesthetic experiences and the feelings of all things in life into a poetic conception and charming aesthetics with his unique new contemporary image.

"I want to look deeply at the essence of impression, connect the moving tradition to the future, and convey the essence of that impression in a simple visual language".


Textual description of firstImageUrl

Ken Moroney | Impressionist painter

Ken Moroney (1949-2018) was born in South London. Of Anglo Irish parentage, his father was typical of his generation and worried about Ken’s artistic temperament which he viewed as effeminate.
As a result Ken took up boxing and won a gold medal for South London in his teens.
His art continued to flourish with his trademark striking use of colour. His main medium is oils and he favours romantic subjects of Edwardian times.
Stylistically Moroney’s work surely emanates from the French Post-Impressionist tradition and his subject matter and bright palette can be compared to similar beach scenes created by the likes of Eugène Boudin.


Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska | Un incontro inatteso / An unexpected meeting

Siamo molto cortesi l'uno con l'altro,
diciamo che e' bello incontrarsi dopo anni.

Le nostre tigri bevono latte.
I nostri sparvieri vanno a piedi.
I nostri squali affogano nell'acqua.
I nostri lupi sbadigliano alla gabbia aperta.


Textual description of firstImageUrl

Alda Merini | Rosa di maggio

L’alba si è fatta
profumo di rose.

Rosa di maggio,
abbarbicata sul muro vetusto;
affresco di vita
corroso dagli scherni del tempo.

Vicente Romero Redondo

Textual description of firstImageUrl

Wisława Szymborska | The End and the Beginning / La Fine e l'Inizio

Dopo ogni guerra
c'è chi deve ripulire.
In fondo un po' d'ordine
da solo non si fa.

C'è chi deve spingere le macerie
ai bordi delle strade
per far passare
i carri pieni di cadaveri.

Pablo Picasso | Guernica, 1937 | Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid