Textual description of firstImageUrl

Ricardo Sanz, 1957 | Pittore Figurativo

Ricardo Sanz è un pittore di San Sebastián. Il suo lavoro è in stile figurativo contemporaneo.
La sua vocazione artistica è stata forgiata attraverso il nonno, titolare della Galleria d'Arte La Perfecta in cui ha incontrato i grandi artisti della pittura: Sorolla, Zuloaga, Vázquez Diaz, ecc.
A quattordici anni inizia la sua formazione come pittore con José Camps, mentre prosegue gli studi fino alla laurea in Storia all'Università di Deusto e Storia dell'Arte a Madrid.
A Parigi e in Italia continua il suo apprendistato con importanti pittori dell'epoca.
Infine si stabilisce a Madrid, dove vive e ha il suo studio dal 1980; da sempre legato a San Sebastian, sua città natale, dove trascorre lunghi periodi.


Textual description of firstImageUrl

Michał Świder

Michał Świder (1962-2019) è stato un pittore Polacco, diplomato all'Accademia di Belle Arti di Cracovia.
Le figure allegoriche dei suoi affreschi e delle sue tele si muovono con raffinata eleganza, sono leggermente idealizzati puri ed angelici.
Già al primo incontro con le sue opere uno è colpito dalla sua incredibile raffinatezza e metafisicità.
Tutto sembra essere immerso in una totale freddezza, ferma nell'incantesimo, nella meditazione, nel dolore.
Le figure allegoriche dei suoi affreschi e tele si muovono con eleganza raffinata, leggera e silenziosa. Sono leggermente idealizzate, pure e angeliche.
Volti: umani, angeli, androgeni e santi sono il riflesso dell'anima dell'uomo (artista), sono la sintesi lirica dei suoi sentimenti, degli stati d'animo, della considerazione e delle esperienze.


Textual description of firstImageUrl

Cesare-Auguste Detti (Italian, 1847-1914)


Cesare Agostino Detti, or Cesare-Auguste Detti (1847, Spoleto - May 19 1914, Paris) was an Italian painter🎨, best known for his historical genre scenes, largely from the 17th and 18th Centuries, inspired by the Troubadour style.
His father, Davide Detti, was an engineer and an amateur painter. As a result, his early interest in art was encouraged.
In 1861, he made the acquaintance of Francesco Coghetti, a painter from Rome who was creating murals at the Teatro Nuovo (now known as the Teatro Nuovo Gian Carlo Menotti).
Coghetti suggested that Detti receive formal training at the Accademia di San Luca, where he was a professor.

Textual description of firstImageUrl

Dante Gabriel Rossetti ed Elizabeth Siddal

Il Preraffaellismo era un movimento che rifiutava le tradizioni che supponeva posteriori alla pittura di Raffaello Sanzio, rivalutando l'arte dei «primitivi» e dei quattrocentisti: sul piano ideologico, invece, si auspicava un ritorno «all'araldico mondo della cristianità medievale» ed ad un'arte genuina, semplificata, attingendo particolare vigore dai Nazareni, dal gruppo dei puristi italiani e dai primitifs francesi.
Intanto Rossetti si invaghì, nel 1850, di una delle sue modelle.
Era costei Elizabeth Siddal, una donna dolce, indigente ma molto colta e versata nelle arti, che sposò poi dieci anni dopo, nel 1860.


Textual description of firstImageUrl

Dante Gabriel Rossetti | Luce improvvisa / Sudden Light

Sono già stato qui,
Ma quando o come non saprei dire
Conosco l’erba oltre la porta,
Il dolce odore pungente
Un suono, come un singhiozzo, le luci attorno alla baia.


Textual description of firstImageUrl

Horace Fisher (1861-1928) | Genre painter


Horace Fisher was a British painter🎨, best known for his genre paintings🎨, paintings of scenes from everyday life, and his portraits both of everyday people.
Fisher's notable works include "Young Girls Picking Flowers", "A Peasant Girl on a Sunlit Veranda", "Lost in Thought" and "The Orange Sellers".

Textual description of firstImageUrl

Remzi Taskiran, 1961

Nato ad Adıyaman in Turchia, Remzi Taşkıran ha completato gli studi superiori ad Istanbul. Ha ottenuto la sua educazione artistica dal pittore Saadettin Çağlarca.
L'artista, che ha lavorato per qualche tempo come pittore di stampa, ha opere che sono state esposte in collezioni sia in patria che all'estero.
Pittore professionista - Taşkıran ha aperto un suo studio ad Istanbul, dove impiega del tempo per creare temi unici per la sua arte, prevenendo le preoccupazioni della vita quotidiana mentre si prepara per le sue mostre.
In particolare nei suoi dipinti basati sulle impressioni locali, si osserva che va oltre le sue azioni quotidiane e crea dipinti originali in cui il suo spirito, coscienza, capacità ed istinti vengono alla luce.
La vicinanza ai valori tradizionali di Taşkıran è evidenziata agli occhi della critica come capacità di ritrarre uno stile pittorico unico.